Ak máte ťažkosti s touto webovou stránkou, zavolajte nám na +421 233 418 321 alebo použite FlixBus Google Assistant App.

§§ geoTextTitle §§

§§ geoLinkText §§

I. Pre spoločnosti Flix: Všeobecné podmienky prepravy

Stav: 06.11.2019

1  Aplikovanie týchto podmienok

Podmienky prepravy platia pre prepravu cestujúcich v sieti diaľkových autobusov FlixBus. Dopravné prostriedky slúžia na prepravu osôb.

1.1 Ak sa u prepravcov jedná o kooperačných partnerov, tak pre nich platia len ich všeobecné obchodné a špeciálne podmienky prepravy. K nahliadnutiu sú na webových stránkach kooperačných partnerov. Upozorňujeme, že tieto sú v prípade potreby k dispozícii len v angličtine. Pri kooperačných partneroch nedochádza k žiadnej preprave s použitím značky FlixBus, okrem spoja 96 Wien-Graz a spoja X96 Wien Flughafen – Graz, ktorý prevádzkuje spol. Dr. Richard Linien & Co KG.

2  Nárok na prepravu

2.1 Na prepravu je nárok, pokiaľ bola uzavretá zmluva o preprave.

2.2 Potvrdenie rezervácie (porovnaj číslo 3.1) oprávňuje cestujúceho na prepravu medzi na lístku uvedeným miestom štartu a miestom cieľa. Pristúpiť neskoršie alebo skoršie vystúpiť nie je na základe zákonných ustanovení dovolené.

2.3 Pri rezervácii na palube vozidiel je nárok na prepravu len ak je k dispozícii dostatok voľných miest na sedenie na dobu celej trate.

2.4 Pri zastavení v prípade potreby je len vtedy nárok na prepravu, ak došlo k rezervácii jazdy od alebo do tohoto miesta zastavenia v rámci príslušnej doby rezervácie vopred. Zastavenia v prípade potreby sú v príslušnom cestovnom poriadku ako také označené. Príslušné lehoty rezervácie vopred nájdete v príslušnom cestovnom poriadku.

3  Cestovné lístky, platby za prepravu

3.1 Za prepravu sa musia zaplatiť stanovené ceny za prepravu. Za tým účelom vydáva FlixMobility cestovné lístky. Za cestovný lístok sa považuje vytlačené alebo v elektronickej forme preukázateľné (ako súbor pdf) potvrdenie rezervácie v spojitosti s platným úradným preukazom s fotografiou cestujúceho. V prípade rezervácie na palube vozidiel sa za doklad o kúpe a súčasne za potvrdenie rezervácie považuje rukou písané alebo vytlačené potvrdenie. Na osobu a jazdu sa vytvorí jeden lístok. Spoje s prestupom sa považujú za jednu jazdu. Pri rezervácii sa musí uviesť meno a priezvisko cestujúceho a v prípade potreby dátum narodenia. Kontrola, či existuje nárok na prepravu, sa urobí porovnaním mena cestujúceho so zoznamom rezervácií, ktorý sa vodičovi alebo staničnému personálu zobrazí na mobilnom telefóne na základe aktuálneho stavu rezervácií. To sa urobí prednostne oskenovaním lístkov.

3.2 Pred nastúpením cesty musí cestujúci urobiť rezerváciu. Vstup do priestoru vozidla pre cestujúcich je dovolený len s platným potvrdením rezervácie.

3.2.1 Jazdy sa môžu rezervovať cez webové portály a mobilné aplikácie pre smartfón od firmy FlixMobility, v predajných agentúrach, na palube vozidiel (za normálne tarify) a na niektorých autobusových staniciach s vlastným servisným personálom. Rezervácia na palube vozidiel je možná len ak je k dispozícii dostatok voľných miest na sedenie pre celú trať. Preto sa doporučuje predpredaj (Internet, aplikácie alebo agentúry).

3.2.2 Potvrdenie rezervácie (údaje objednávky) sa uloží, dá sa vyvolať na webových portáloch a naviac je množné v prípade potreby odoslať ho cestujúcemu e-mailom.

3.2.3 Každému cestujúcemu s platným cestovným lístkom prislúcha jedno miesto na sedenie. Cestujúci s deťmi a osoby s obmedzenou pohyblivosťou sú pri výbere miesta na sedenie uprednostňované.

3.3 Predaj cestovných lístkov na internete:

3.3.1 Zobrazenie produktov v online-shope - na internete a v aplikácii pre smartfón - nepredstavuje žiadnu právne záväznú ponuku, ale nezávislý online-katalóg s výzvou na podanie ponúk prostredníctvom možného cestujúceho. Kliknutím na tlačidlo „Buchen (rezervovať)“ / „Zur Zahlung (k platbe)“ sa záväzne objednajú tovary, obsiahnuté v nákupnom košíku. Na osobu a jazdu sa vytvorí jeden lístok. Spoje s prestupom sa považujú za jednu jazdu. Potvrdenie prijatia objednávky prebehne bezprostredne po odoslaní prostredníctvom automatizovaného potvrdenie e-mailom. Zmluva o preprave sa vytvorí až keď FlixMobility prijala objednávku prostredníctvom potvrdenia prijatia objednávky. Toto potvrdenie prijatia objednávky sa môže urobiť spolu s automatizovaným potvrdením e-mailom alebo následne oddelene.

3.3.2 Pri dnešnom stave techniky nie je zaručené, že komunikácia údajov cez internet bude bezchybná a/alebo kedykoľvek k dispozícii. Nie je možné vyvinúť a prevádzkovať počítačové programy (softvér) a zariadenia na spracovanie údajov (hardvér) celkom bezchybne a vylúčiť všetky nepremyslenosti v spojitosti s médiom internet. Preto FlixMobility nepreberá žiadnu záruku za neustálu a neprerušovanú disponibilitu svojich webových stránok a technických systémov a ani nemôže tieto zaručiť. Najmä nemôže kvôli technickým zvláštnostiam internetu zaručiť, že možnosť rezervácie na internete bude kedykoľvek k dispozícii. Neexistuje žiadny nárok na získanie úspornej alebo akciovej ceny, ak kvôli technickým problémom bude systém opäť k dispozícii až neskoršie (napr. po uplynutí lehoty pre predpredaj).

3.3.3 Poukazujeme na to, že vo vzťahu k spôsobom predaja na diaľku, napr. cez internet uzavreté zmluvy o preprave, pri ktorých sa podnikateľ pri uzavretí zmluvy zaväzuje vykonať službu k určitému časovému okamihu alebo v rámci presne uvedeného časového obdobia - inak ako trebárs v online-zásielkovom obchode - sa zákonné predpisy o práve na odvolanie pri zmluvách predaja na diaľku nebudú uplatňovať. Naše podmienky pre stornovania ale týmto zostávajú nedotknuté.

3.4 Kancelárie predaja obsluhované personálom:

Predajné agentúry, predajne lístkov a oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti FlixCompanies môžu účtovať poplatok za služby na vykonanie rezervácie alebo zrušenie. Poplatok za služby obchodu závisí od miesta predaja.

3.5 Platby za prepravu:

3.5.1 Neexistuje nárok, aby bolo možné všetky cenové stupne alebo cenové kontingenty rezervovať na všetkých rezervačných miestach. Najmä úsporné a akciové ceny sa dajú čiastočne rezervovať len na internete.

3.5.2 Cena cestovného sa vzťahuje iba na prepravu osôb, iné služby a služby, ako sú rezervácia sedadiel a preprava bicyklov, dodatočná alebo špeciálna batožina, podliehajú osobitnému poplatku.

3.5.3 Pre zľavnené tarify existujú určité predpoklady pre rezerváciu. Smerodajným ohľadne toho sú podmienky, ktoré boli v súvislosti s tým uverejnené.

4  Neplatné cestovné lístky

Cestujúci je povinný, v rámci námatkových kontrol cestovných lístkov na vyzvanie zo strany pracovníka spoločnosti Flix, za účelom kontroly platnosti lístka predložiť tak cestovný lístok ako aj platný preukaz s fotografiou.

5  Zvýšená cena za prepravu

5.1 Cestujúci je povinný zaplatiť zvýšenú cenu za prepravu, keď bude zistený na palube niektorého prepravcu a ani v predpredaji ani pri nastúpení do vozidla si príslušnú jazdu nerezervoval.

5.2 Cestujúci, ktorý bude pri kontrole zistený bez platnej rezervácie, je povinný uviesť svoje správne osobné údaje a na požiadanie sa legitimovať.

5.3 Zvýšená cena za prepravu je dvojnásobkom normálnej ceny za cestujúcim vykonanú cestu, ale minimálne 60 EUR, s pripočítaním ceny cestovného za trať, ktorú má cestujúci ešte až do cieľa cesty prejsť. Ak cestujúci nemôže prejdenú cestu preukázať, zoberie sa pre výpočet zvýšeného cestovného za základ východiskový bod spoja.

5.4 Zvýšená cena za prepravu sa musí zaplatiť ihneď, najneskôr ale do 2 týždňov po obdržaní platobnej výzvy v písomnej forme. Po uplynutí lehoty sa pre každú písomnú platobnú výzvu uplatní poplatok za spracovanie vo výške 5 EUR, pokiaľ cestujúci nemôže preukázať, že náklady na spracovanie neboli žiadne alebo že boli v menšej výške. Spoločnosti Flix si vyhradzujú opatrenia na ďalšie ďalšie civilné alebo trestnoprávne konanie.

6  Cestovné poriadky

6.1 Zmeny schválených a zverejnených časov jazdy, termínov, tratí a cestovného z dôležitého dôvodu, najmä kvôli realizácii rozhodnutí schvaľovacích orgánov, zostávajú vyhradené.

6.2 Pokiaľ sú v cestovnom poriadku zverejnené spoje označené s upozornením „s výhradou úradného povolenia“, nie je ešte pre príslušný uvedený spoj (prípojný spoj, zástavka, deň jazdy, tarifa alebo pod.) pri zverejnení cestovného poriadku schvaľovacie konanie ako predpoklad pre začatie prevádzkovania zobrazeného spoja uzavreté.

6.3 Zmeny cestovného poriadku, ktoré budú účinné po uzavretí zmluvy a za ktoré nenesie prepravca zodpovednosť (napr. dlhšie vplyvy prírodných nešťastí alebo trvalé staveniská), neoprávňujú cestujúceho k uplatneniu si nárokov na náhradu, pokiaľ sa od pôvodne dohodnutých časov odchodu, resp. príchodu odlišujú len nepodstatne, t. j. max. do 2 hodín. Podstatná zmena cestovného poriadku oprávňuje cestujúceho na bezplatné odstúpenie od zmluvy o preprave. Za tým účelom sa cestujúci obráti buď na telefonický zákaznícky servis

  • Volania z Nemecka a Švajčiarska (nemecká pevná sieť): +49 30 300 137 300
  • Volania z Rakúska (rakúska pevná sieť): +43 820 910 340
  • Volania z Talianska (talianska pevná sieť): +39 (02) 947 59 208
  • Volania z Francúzska (francúzska pevná sieť): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Volania z Anglicka (anglická pevná sieť): +44 1 78 82 98 784
  • Volania z Chorvátska (chorvátska pevná sieť): +385 1 800 03 80
  • Volania z Dánska (dánska pevná sieť): +45 32 72 93 86
  • Volania zo Švédska (švédska pevná sieť): +46 850513750
  • Volania z Poľska (poľská pevná sieť): +48 22 307 93 34
  • Volania z Maďarska (maďarská pevná linka): +36 1 701 04 78
  • Volania z Rumunska (rumunská pevná linka): +40 376 300 111
  • Volania z Ukrajiny (ukrajinská pevná linka): +38 044 228 1473*

alebo e-mailom na sluzby@flixbus.sk. Cestujúci nesmel cestu nastúpiť. Aj ostatné práva cestujúceho zostávajú nedotknuté.

7  Nastúpenie cesty

7.1 Cestujúcim sa doporučuje, aby sa na miesto odchodu dostavili 15 minút pred nastúpením cesty.

7.2 Ak by cestujúci nebol v čase plánovaného odchodu na mieste odchodu rezervovanej cesty prítomný, odpadá nárok na prepravu a rezervovaná cesta sa môže zadať iným spôsobom.

7.3 Ak by bol cestujúci cez SMS, e-mailom alebo nejakým iným písomným spôsobom informovaný o oneskorení cesty, tak nárok cestujúceho na prepravu odpadá pri jeho neprítomnosti až od oneskoreného času odchodu, uvedeného v SMS alebo v e-maile.

7.4 Kontrola, či existuje nárok na prepravu, sa urobí porovnaním mena cestujúceho so zoznamom rezervácií, ktorý sa vodičovi alebo staničnému personálu zobrazí na mobilnom telefóne na základe aktuálneho stavu rezervácií. To sa urobí prednostne oskenovaním lístkov. Vo výnimočných prípadoch sa musí cestujúci na požiadanie preukázať jazdnému a servisnému personálu s vytlačeným alebo v elektronickej forme (ako súbor pdf) preukázateľným potvrdením rezervácie ako aj platným úradným preukazom s fotografiou (osobný preukaz, cestovný pas a v prípade potreby vízum).

8  Prestupy

8.1 Spravidla sú zverejnené linkové spoje priebežnými spojmi. V jednotlivých prípadoch môže byť potrebný prestup.

8.2 Ak by bol určený prestup, spoločnosti Flix zaručujú ďalšiu prepravu až do rezervovaného cieľového miesta. Ak by vo výnimočných prípadoch autobus prípojného spoja nemohol počkať na autobus, ktorým cestujúci príde, ponúknu spoločnosti Flix náhradnú prepravu. Táto sa môže v jednotlivých prípadoch vykonať aj s autobusmi iných podnikov, osobnými autami alebo železnicou. Nárok na určitý dopravný prostriedok neexistuje. Pri veľkej vzdialenosti do cieľového miesta alebo nedostatku alternatívnych spojov, ktoré umožňujú ďalšiu jazdu až v ďalší deň, ponúkne sa cestujúcim bezplatný nocľah v niektorom hoteli strednej triedy.

8.3 V hornom odstavci popísané pravidlo platí len pre tie prípady, keď si cestujúci u FlixMobility rezervoval priebežný (neprerušovaný) spoj. Ak si cestujúci rezervuje jednotlivé trate a sám si ich zostaví do prestupového spoja, sám znáša riziko, že zmešká niektorý prípoj. Nárok na náhradnú prepravu alebo nocľah v hoteli v takýchto prípadoch nie je. FlixMobility alebo spoločnosti Flix sa však všemožne vynasnažia, aby dotknutých cestujúcich informovali o alternatívnych prípojoch.

8.4 Nie je možné zabezpečiť prestup na prepravné služby, ktoré nevykonávajú spoločnosti Flix.

9  Všeobecné povinnosti cestujúcich

9.1 Musia sa dodržiavať pokyny jazdného a sprievodného personálu.

9.2 Jazdný a odbavovací personál je oprávnený vylúčiť z prepravy osoby, ktoré sú zjavne pod vplyvom alkoholu alebo iných drog. Rovnaké platí aj pre cestujúcich, ktorí z iných dôvodov ohrozujú bezpečnosť iných cestujúcich alebo značne negatívne ovplyvňujú pohodu spolucestujúcich. V takýchto prípadoch nie je nárok na náhradnú prepravu.

9.3 V autobuse nie je dovolené fajčiť, ani elektrické cigarety.

9.4 Cestujúci ručí za škody, ktoré spôsobil na autobuse vlastnou vinou.

9.5 Cestujúci, ktorí zámerne alebo z nedbalosti znečistili autobus, musia zaplatiť spoločnosti Flix poplatok za vyčistenie vo výške minimálne 100 EUR, pričom sa umožní cestujúcemu preukázať, či ku škode vôbec nedošlo alebo táto bola podstatne nižšia než uvedené paušály.

9.6 Prepravcovia môžu zmluvu o preprave okamžite vypovedať, keď sa cestujúci napriek (ústnemu) upozorneniu správa tak rušivo, že prepravcovi a/alebo ostatným cestujúcim už nie je viac únosné pokračovať v jazde. To platí aj keď cestujúci nedodržiava vecne zdôvodnené pokyny (napr. bezpečnostné pokyny). Prepravcom v takom prípade naďalej prináleží cena cestovného lístka. Výnimkou je chorobou podmienený výpadok niektorého cestujúceho s nákazlivou chorobou podľa § 3 ods. 1 č. 2 VO-ABB (Všeob. prepr. podm.). V takom prípade prináleží cestujúcemu plná náhrada cestovného.

9.7 Každý cestujúci je v rámci zákonných ustanovení povinný, používať bezpečnostné pásy, pokiaľ je autobus s nimi vybavený.

9.8 Pri prestávkach/ zastaveniach alebo policajných kontrolách musia cestujúci na vyzvanie od jazdného a odbavovacieho personálu autobus opustiť. Cestujúci je povinný, pri prestávkach dodržať dobu trvania prestávky, ktorú oznámi jazdný a odbavovací personál. Jazdný personál je oprávnený pokračovať v jazde, pokiaľ sa cestujúci po uplynutí doby prestávky nevrátil do autobusu a po uplynutí oznámenej doby prestávky nie je zodpovedný za neprítomnosť cestujúceho.

10  Špeciálne povinnosti cestujúcich pri medzinárodných spojoch

10.1 Pri cezhraničnej preprave je cestujúci sám zodpovedný za dodržiavanie všetkých zákonov a predpisov ohľadne na prekročenie hraníc potrebných dokladov a preukazov ako aj víz, devíz, colných a zdravotných predpisov. FlixBus neručí za nevýhodné následky z dôvodu nedodržania týchto zákonov a predpisov zo strany cestujúceho, ani keď sa tieto predpisy po rezervácii zmenia.

10.2 Každý cestujúci je pri cezhraničnej preprave zodpovedný za to, že má so sebou všetky potrebné cestovné doklady a že bude dodržiavať zákony každej krajiny, z ktorej, do ktorej alebo cez ktorú by chcel byť prepravený. (všeobecný predpis: občiansky preukaz pre občanov Európskej Únie, Nórska a Islandu, cestovný pas pre občanov všetkých štátov). 
Doporučuje sa, skontrolovať si požiadavky na vstup a cestu do cieľovej krajiny/ tranzitných krajín kontaktovaním sa s príslušnými vyslanectvami alebo konzulátmi a navštíviť webovú stránku europa.eu: http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/index_en.htm 
FlixBus neručí za následky, ktoré vzniknú tým, že cestujúci nemá pri sebe potrebné doklady a preukazy.

10.3 Každý cestujúci, ktorý cestuje do alebo zo zahraničia, musí pred každou cestou s diaľkovým autobusom na identifikáciu predložiť vodičovi alebo servisnému personálu platný preukaz alebo platný doklad, ktorý obsahuje minimálne meno a priezvisko ako aj fotografiu (osobný preukaz, cestovný pas a v prípade potreby vízum). Vodiči a servisný personál skontrolujú informácie v preukaze/ cestovný pas a cestujúcim predložený lístok na zhodu.

10.4 FlixBus si vyhradzuje právo odmietnuť cestujúcemu prepravu,

  • keď nie je schopný predložiť žiadny doklad alebo preukaz so svojim plným menom a fotografiou (10.3);
  • keď predloží doklad alebo preukaz, ktorého informácie sa nezhodujú s informáciami na cestovnom lístku.

10.5 V prípade z 10.4 nie je FlixBus povinný, celkom alebo čiastočne nahradiť cestovný lístok alebo poskytnúť inú formu odškodnenia.

10.6 Pre urýchlenie colného odbavenia nesmie byť batožina uzamknutá.

10.7 Cestujúci je povinný, viesť so sebou len podľa druhu a množstva clu nepodliehajúce tovary.

11  Deti a neplnoletí

11.1 Malé deti medzi 0 a 3 rokmi sa smú prepravovať len na sedadlách pre malé deti. Tieto musia byť počas jazdy upevnené s pásmi sedadiel, ktoré sú v autobuse namontované. Sedadlá malých detí musia byť upevnené s dvojbodovými pásmi a musí si ich priniesť osoba, ktorá tieto malé deti sprevádza.

11.2 Deti a maloletí do 10 rokov sa na všetkých vnútroštátnych a medzinárodných spojoch prepravujú len ak sú počas jazdy v sprievode dospelej osoby.

11.3 Deti a maloletí medzi 10 a 14 rokmi smú cestovať bez sprevádzania len ak osoba oprávnená k ich výchove v rámci procesu rezervácie písomne potvrdila, že maloletá osoba je schopná, aby túto cestu nastúpila sama a bez dozoru. FlixMobility, spoločnosti Flix a ich partnerské podniky výslovne nepreberajú žiadnu povinnosť dozoru nad neplnoletými. Deti, cestujúce bez sprievodu, sa nesmú prepravovať na nočných spojoch a cez hranice. Taktiež sú všetky samostatne cestujúce deti vylúčené z ciest s prestupovými spojmi.

11.4 Mladiství nad 15 rokov smú cestovať samostatne. Pri medzinárodných spojoch musia za výchovu zodpovedné osoby zabezpečiť, aby mali mladiství so sebou všetky doklady a preukazy, potrebné na prekročenie hranice (porovnaj číslo 11.2).

11.5 Deti cestujú za zľavnenú tarifu. Platí to pre deti a neplnoletých do 15 rokov. Ak by bola k dispozícii akciová tarifa nižšia než je táto znížená tarifa, obdrží dieťa automaticky tú výhodnejšiu tarifu.

12  Cestujúci so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou

12.1 Zásadne sa prepravujú všetky osoby nezávisle od toho, či sú zdravotne postihnutí alebo s obmedzenou pohyblivosťou. Zdravotne postihnutým alebo osobám s obmedzenou pohyblivosťou FlixBus zaručí nápomocné služby, ktoré sú v oblasti kompetencií prepravcu podľa Prílohy I a a b Vyhlášky (EU) 181/2011.

12.1.1 V rámci Česka cestujú postihnutí alebo osoby s obmedzenou pohyblivosťou za zníženú sadzbu, pokiaľ môžu predložiť v Česku vystavenú kartu ZTP alebo ZTP/P.

12.2 Sprevádzajúca osoba, ako aj sprevádzajúca osoba a vodiaci pes slepca

12.2.1 Sprevádzajúca osoba sa prepravuje bezplatne, keď je preukázaná nutnosť stáleho sprevádzania. Preukáže sa s príslušným dokladom pri nastúpení cesty, v ktorom je zapísaná nutnosť stáleho sprevádzania, v Nemecku preukaz zdravotne ťažko postihnutého alebo atest od odborného lekára.

12.2.2 Pre zabezpečenie možnosti prepravy osôb s postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou ako aj ich sprevádzajúcich osôb je potrebné, aby nás cestujúci pred svojou rezerváciou informoval o svojej potrebe. (porovnaj číslo 12.5.3).

12.2.3 Sprevádzajúce osoby a slepeckí psi, ktorí musia postihnutých sprevádzať, sú prepravovaní zadarmo, pokiaľ predložia platný preukaz zdravotne ťažko postihnutého alebo príslušný certifikát (porovnaj číslo 12.2.1). Tieto zvieratá sú vyňaté z povinnosti nosiť náhubok.

12.2.4 Pre zabezpečenie možnosti prepravy sprevádzajúcich osôb alebo vodiaceho psa je potrebné, aby cestujúci pred svojou rezerváciou najneskôr 36 hodín pred začiatkom cesty telefonicky informoval zákaznícky servis o svojej potrebe.

12.3 Zastávky/autobusové stanice

Spoločnosti Flix nemajú žiadny vplyv na stav infraštruktúry a preto aj na postihnutým vyhovujúci stav zástavok a autobusových staníc, preto ani nemôžu za toto prevziať žiadnu záruku. Zodpovednosť tu prináleží príslušnému prevádzkovateľovi stanice.

12.4 Odmietnutie prepravy

12.4.1 Ak by kvôli výrobnému typu vozidla alebo kvôli infraštruktúre, vrátane autobusových staníc a zástavok nebolo fyzicky možné bezpečne a operačne vykonateľným spôsobom vykonať nástup, výstup alebo prepravu zdravotne postihnutých alebo osôb s obmedzenou pohyblivosťou, sa vyhradzuje právo, urobiť rezerváciu, vystaviť cestovný lístok alebo ho dať k dispozícii iným spôsobom alebo takúto osobu zobrať do vozidla. V takom prípade bude dotknutá osoba oboznámená o prijateľnej alternatíve prepravy so službou spoločnosti Flix.

12.4.2 Kvôli výrobnému typu vozidiel je v súčasnosti preprava možná len vtedy, keď osoby so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou sú schopné, samostatne a bez cudzej pomoci cestu nastúpiť. Cestujúci môže požadovať, aby ho sprevádzala osoba podľa jeho výberu, ktorá je schopná poskytnúť pomoc, akú zdravotne postihnutí alebo ľudia s obmedzenou pohyblivosťou potrebujú, aby tieto dôvody odpadli. Takáto sprevádzajúca osoba sa prepravuje bezplatne; pokiaľ je to možné, bude jej pridelené sedadlo vedľa postihnutého alebo osoby s obmedzenou pohyblivosťou.

12.4.3 Dotknutý cestujúci bude do piatich pracovných dní po prijatí žiadosti bezodkladne a na požiadanie písomne informovaný o príslušných dôvodoch odmietnutia prepravy.

12.4.4 Ak bola preprava cestujúceho so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou preverená a bol vystavený cestovný lístok a napriek tomu cestujúci prepravu odmietne, majú tak cestujúci ako aj jeho sprevádzajúca osoba nasledujúcu možnosť výberu: (a) zaplatenie ceny cestovného lístka a v prípade potreby k čo najskoršiemu okamihu bezplatnú cestu naspäť do prvého východiskového bodu ako bol uvedený v zmluve o preprave alebo (b) pokiaľ je to možné, pokračovať v jazde alebo v ďalšej ceste so zmenou vedenia trasy prostredníctvom primeranej alternatívnej prepravnej služby k miestu určenia, uvedenému v zmluve o preprave.

12.5 Cestovanie s vozíčkom, resp. s pomôckami na uľahčenie chôdze

12.5.1 Cestujúci so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou majú nárok na bezplatné prepravenie ich skladacieho invalidného vozíčka alebo ich pomôcok na uľahčenie chôdze v batožinovom priestore autobusu. Z bezpečnostných dôvodov musia byť vozíčky skladacie a bez elektrického pohonu.

12.5.2 Okrem toho musia mať všetky vozíčky, ktoré sú potrebné v priestore pre cestujúcich, nezávisle od dátumu ich výroby, upevňovacie body pre poistku, tzv. silové uzly, podľa DIN 75078-2 a certifikát od výrobcu podľa DIN EN 12183 alebo 12184. Splnenie záväzných noriem pre prepravu sa musí pred rezerváciou potvrdiť na zaslanom tlačive. (porovnaj číslo 12.5.4).

12.5.3 Pre preverenie možnosti prepravy sa od cestujúceho požaduje, aby pred rezerváciou, od 14 dní a najneskôr 7 dní (pri preprave v priestore pre cestujúcich), resp. 36 hodín (pri preprave v batožinovom priestore) pred nastúpením cesty telefonicky na zákaznícky servis oznámil presný výrobný typ invalidného vozíčka alebo iných pomôcok na uľahčenie chôdze.

12.5.4 Cestujúci ubezpečí, že vozíček je funkcieschopný a technicky skonštruovaný tak, aby ho bolo možné bezpečne použiť na jazdu. Invalidný vozíček zodpovedá aktuálnym úradným požiadavkám na bezpečnosť. Preprava na vozíčku sa môže odmietnuť, ak existujú značné dôvody, aby bola bezpečná preprava nemožná alebo otázna. Prepravca vylučuje záruku za poškodenia, ktoré vzniknú z nedostatkov technického stavu invalidného vozíčka.

13 Rezervácia sedadiel

13.1 Rezervácia sedadla

13.1.1 Na niektorých cestách FlixBusu existuje v čase rezervovania cez naše webové stránky FlixBus, pri partnerských agentúrach a predajných miestach lístkov spoločnosti Flix možnosť rezervácie určitého sedadla (chodba vs. okno, rada, stôl). Pokiaľ je pre vybranú cestu k dispozícii servis, môže sa k rezervácii pridať sedadlo. Táto služba je spoplatnená. Poplatok za jedno sedadlo sa vypočíta na základe tarifov, ktoré pre dotknutú cestu platia v deň zakúpenia lístka. Suma sa riadi podľa vybranej kategórie sedadla a súvislosti. Sedadlá sa líšia len svojou polohou (napr. lepší výhľad, miesto pri stole).

13.1.2 Rezervovanie sedadla sa na potvrdení rezervácie cesty rozpozná podľa uvedenia na potvrdení rezervácie. Pri rezerváciách cesty s viacerými osobami nie sú rezervácie sedadiel viazané na konkrétne osoby, to znamená, že konkrétnym osobám jednej rezervácie nie sú pridelené konkrétne sedadlá.

13.1.3 Neexistuje povinnosť (s povinným zaplatením) rezervovania sedadla. Ak by sa neurobila žiadna rezervácia sedadla, môže si cestujúci v definovanej oblasti voľne vybrať niektoré sedadlo. V takom prípade nie je možné zabezpečiť, aby rodiny a skupiny sedeli spolu. Ale vždy je zaručené, že každý cestujúci dostane v autobuse jedno sedadlo.

13.2 Obmedzenia v rezervovaní sedadiel

13.2.1 Ak sa cestujúci nedostaví k autobusu včas, stráca nárok na sedadlo a prepravu. FlixBus je v takom prípade oprávnený, prideliť lístok podľa čísla 7.2 iným spôsobom. Preto sa doporučuje aj v prípade rezervácie sedadla prísť na zástavku najneskôr 15 minút pred odjazdom.

13.2.2 Vo všeobecnosti sú len osoby s rezerváciou sedadla oprávnené zabrať rezervované sedadlo. FlixBus môže z prevádzkových alebo bezpečnostno-technických príčin znovu prerozdeliť prideliť sedadlá, aj po nastúpení cesty. To môže okrem iného byť prípad, keď sú pre ďalšiu cestu na niektoré iné miesto odkázané tehotné ženy, maloleté alebo samostatne cestujúce deti alebo osoby s telesným postihnutím a nie sú k dispozícii žiadne zodpovedajúce voľné miesta. V takom prípade treba uposlúchnuť pokyny vodiča autobusu. Nové pridelenie sedadiel sa urobí bez ohľadu na rasu, náboženstvo, farbu pleti, národnosť alebo pohlavie.

13.2.3 Ak by sa urobila zmena rezervácie sedadiel a nebolo by možné prideliť žiadne sedadlo v rezervovanej alebo vo vyššej kategórii, môže cestujúci požadovať vrátenie poplatku ze rezerváciu sedadla.

13.2.4 Pri výpadkoch a omeškaniach podľa čísla 16 sa vyplatí suma za rezervovanie sedadla.

13.2.5 K vyplateniu nedôjde, keď cestujúci na cestu nenastúpi alebo ak bolo sedadlo pridelené, resp. získané bezplatne.

13.3 Stornovanie a zmena rezervácie

Poplatok za rezervovanie sedadla sa môže vrátiť pri stornovaní alebo zmene rezervácie ciest, pokiaľ nebolo sedadlo pridelené bezplatne. Platia ustanovenia podľa čísla 5 rezervačných podmienok. Pri stornovaní cesty sa môžu rezervácie sedadiel preniesť na iné osoby z tej istej rezervácie cesty.

13.4 Rezervácia dodatočného miesta na sedenie

13.4.1 Platia ustanovenia uvedené v odsekoch 13.1 až 13.3.

13.4.2 Dodatočné miesto na sedenie nepredstavuje žiadny ďalší nárok na prepravu v zmysle odseku 2.2. Preto nesmie byť prevedené na inú osobu bez platného cestovného lístka.

13.4.3 Poplatok za voľné miesto na sedenie sa riadi našimi aktuálne platnými cenami cestovných lístkov. Poplatok za rezerváciu miestenky dodatočného miesta na sedenie je v ňom už zahrnutý.

14  Preprava vecí

14.1 Batožina:

14.1.1 V cene prepravy zahrnutá batožina je obmedzená na bezplatný kus batožiny na cestujúceho s maximálnou veľkosťou 80 x 50 x 30 cm. Máličko odlišné rozmery sú prípustné, keď nedôjde k prekročeniu celkového obvodu batožiny z výšky, šírky a dĺžky 160 cm. Každý cestujúci si so sebou bezplatne môže vziať batožinu s celkovou hmotnosťou maximálne 20 kilogramov. Za batožinu sa počítajú kufre a tašky. Za výnimku sa považuje trekingový batoh. Viac informácií o bezplatnej batožine sa môžete dozvedieť v priebehu procesu rezervácie a objednávky.

14.1.2 Dodatočná batožina

14.1.2.1 V jednotlivých prípadoch sa môže v rámci disponibilných kapacít prepravovať spoplatnený ďalší kus batožiny (ďalšia batožina) o maximálnych rozmeroch 80 x 50 x 30 cm a hmotnosti maximálne 20 kg. Aj pre dodatočnú batožinu sú málo odlišné rozmery prípustné, pokiaľ celkový obvod batožiny nepresiahne 160 cm. Všeobecný nárok na prepravu viac ako jedného kusa batožiny nie je. Prosím, pamätajte na to, že na niektorých našich cestovných linkách môžu platiť aj odlišné smernice týkajúce sa batožiny.

14.1.2.2  Registrácia dodatočnej batožiny je potrebná vopred. Za túto službu sa účtuje poplatok za batožinu. Poplatok za dodatočnú batožinu závisí od použitého spôsobu rezervácie. Rezerváciu môžno vykonať buď online počas rezervácie, alebo telefonicky po rezervácii. Ak je batožina zaregistrovaná telefonicky prostredníctvom služieb zákazníkom, poplatok sa platí vodičovi autobusu. Telefonickú registráciu prostredníctvom služieb zákazníkom môžno uskutočniť prostredníctvom týchto horúcich liniek:

  • Volania z Nemecka a Švajčiarska (nemecká pevná sieť): +49 30 300 137 300
  • Volania z Rakúska (rakúska pevná sieť): +43 820 910 340
  • Volania z Talianska (talianska pevná sieť): +39 (02) 947 59 208
  • Volania z Francúzska (francúzska pevná sieť): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Volania z Anglicka (anglická pevná sieť): +44 1 78 82 98 784
  • Volania z Chorvátska (chorvátska pevná sieť): +385 1 800 03 80
  • Volania z Dánska (dánska pevná sieť): +45 32 72 93 86
  • Volania zo Švédska (švédska pevná sieť): +46 850513750
  • Volania z Maďarska (maďarská pevná linka): +36 1 701 04 78
  • Volania z Rumunska (rumunská pevná linka): +40 376 300 111
  • Volania z Ukrajiny (ukrajinská pevná linka): +38 044 228 1473*

14.1.3 Cestujúci musí svoju batožinu označiť s menom a adresou pre správne pridelenie a vrátenie, najmä pre zabránenie jej zámeny.

14.1.4 Za naloženie svojej cestovnej batožiny pri prestupovaní je zodpovedný cestujúci sám. K prípadnej pomoci zo strany vodiča autobusu dochádza len vo výnimočných prípadoch a neexistuje na to žiadny nárok okrem prípadu, že sa jedná o cestujúceho so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou.

14.2 Príručná batožina:

14.2.1 Príručnú batožinu si môžete vziať bezplatne, ale je obmedzená na jeden kus na cestujúceho s maximálnou veľkosťou 42 x 30 x 18 cm a s maximálnou hmotnosťou 7 kg.

14.2.2 Cestujúci musí príručnú batožinu umiestniť v priestore pre cestujúcich tak, aby nebola ohrozená bezpečnosť a poriadok prevádzky a aby neboli ostatní cestujúci obmedzovaní. Zásadne sa musí uložiť do priečinku pre batožinu v priestore pre cestujúcich alebo pod sedadlom pred sebou.

14.2.3 Príručná batožina vrátane obsahu zostáva po celú cestu na starosti cestujúceho a musí sa príslušne na ňu dozerať. Ak spozorujete neoprávnený prístup tretej osoby, treba upovedomiť vodiča autobusu. Cestujúci si krátko pred ukončením cesty skontroluje svoju príručnú batožinu na jej úplnosť.

14.3 Mimoriadna batožina:

14.3.1 Tzv. mimoriadna batožina predpokladá, že cestujúci ju vopred prihlási a dostane dopredu potvrdenie, že si ju môže vziať. Zásadne neexistuje všeobecný nárok na zobratie mimoriadnej batožiny.

14.3.2 Za mimoriadnu batožinu sa považujú predmety, ktoré prekračujú rozmery veľkosti ohľadne batožiny. Pritom nesmie byť obvod mimoriadneho kusa batožiny (výška v cm + šírka v cm + hĺbka v cm) väčší ako 240 cm. Mimoriadny kus batožiny pritom nesmie prekročiť maximálnu hmotnosť 30 kg.

14.3.3 Vzatie mimoriadnej batožiny je obmedzené na jeden predmet na cestujúceho.

14.3.4 Vo všeobecnosti sú z prepravy vylúčené zariaďovacie predmety, kusy nábytku alebo časti nábytku, elektrické zariadenia, surfy a kartonáže. Ortopedické pomôcky a bicykle sa do mimoriadnej batožiny nepočítajú. Pre ne platia osobitné podmienky.

14.3.5 Potrebné je prihlásenie mimoriadnej batožiny, buď (pokiaľ je to pre danú cestu možné) cez rezervačný systém alebo telefonicky, najskôr 48 hodín pred nastúpením cesty, cez nasledujúce horúce linky:

  • Volania z Nemecka a Švajčiarska (nemecká pevná sieť): +49 30 300 137 300
  • Volania z Rakúska (rakúska pevná sieť): +43 820 910 340
  • Volania z Talianska (talianska pevná sieť): +39 (02) 947 59 208
  • Volania z Francúzska (francúzska pevná sieť): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Volania z Anglicka (anglická pevná sieť): +44 1 78 82 98 784
  • Volania z Chorvátska (chorvátska pevná sieť): +385 1 800 03 80
  • Volania z Dánska (dánska pevná sieť): +45 32 72 93 86
  • Volania zo Švédska (švédska pevná sieť): +46 850513750
  • Volania z Poľska (poľská pevná sieť): +48 22 307 93 34
  • Volania z Maďarska (maďarská pevná linka): +36 1 701 04 78
  • Volania z Rumunska (rumunská pevná linka): +40 376 300 111
  • Volania z Ukrajiny (ukrajinská pevná linka): +38 044 228 1473*

Pri preprave špeciálnej batožiny sa účtuje ďalší poplatok za batožinu, a to za každý kus batožiny. Poplatok za špeciálnu batožinu sa účtuje bez ohľadu na dĺžku a cenu lístka na rezervovanú trasu. Preprava špeciálnej batožiny je na rozdiel od bežnej batožiny spoplatnená vždy.

14.4 Hudobné nástroje:

14.4.1 Hudobné nástroje sa počítajú do mimoriadnej batožiny. Ak by dotknutý nástroj (vrátane jeho kufra) neprekračoval maximálne rozmery príručnej batožiny, môže sa hudobný nástroj prepravovať bezplatne namiesto príručnej batožiny. Pokiaľ by príslušný nástroj (vrátane jeho kufra) prekračoval maximálne rozmery príručnej batožiny, musí sa prepravovať v batožinovom priestore. V takom prípade je treba zaplatiť ďalší poplatok (porovnaj číslo 14.3.5). Hudobné nástroje a ich kufre, ktoré prekračujú rozmery 135 x 48 x 35 cm, sú z prepravy vylúčené.

14.4.2 Vo všeobecnosti sa doporučuje prepravovať hudobné nástroje v kufri z tvrdého obalu.

14.5 Cennosti:

14.5.1 Cennosti, ako napr. hotovosť, šperky, drahé kovy, kľúče, okuliare (slnečné a/alebo na čítanie), elektronické prístroje (laptopy, iPady, tabletové PC, MP3 prehrávače, mobilné telefóny, kamery), kontaktné šošovky, protézy, lieky, dôležité dokumenty (diplomy, vysvedčenia, certifikáty, pasy, vodičské preukazy, cenné papiere) atď. a krehké predmety sa musia prepravovať v príručnej batožine a nie v cestovnej batožine a sú v povinnej starostlivosti cestujúceho.

14.5.2 Ak sa napriek tomu prepravujú v cestovnej batožine, neexistuje žiadny nárok na ručenie. Výnimkou z toho sú prípady zavinené úmyselne alebo z hrubej nedbalosti.

14.6 Detské kočíky:

14.6.1 Kočíky sa prepravujú ako mimoriadna batožina (na cestujúceho max. 1 kočík). Kočíky sa musia dať poskladať. Kočíky, ktoré sa nedajú poskladať, sú z prepravy vylúčené. Prihlásiť kočík sa musí telefonicky najskôr 48 hodín pred odchodom na zákazníckom servise.

14.6.2 Kočíky sa prepravujú bezplatne.

14.7 Bicykle & E-kolobežky:

14.7.1 Bicykle

14.7.1.1 Na niektorých tratiach sa môžu prepravovať aj bicykle. Tie musia mať štandardné rozmery, bez nadstavby a nesmú prekročiť hmotnosť 20 kilogramov - elektrické, tandemové bicykle alebo bicykle s tromi kolesami nie je možné prepravovať.

14.7.1.2 Doporučujeme všetkým cestujúcim, ktorí by si chceli zobrať so sebou bicykel, aby si včas v predpredaji rezervovali cesty a miesta pre bicykle.

14.7.1.3 Preprava bicyklov sa robí len v rámci disponibilnej kapacity maximálne 5 bicyklov na autobus. Zásadne neexistuje povinnosť prepraviť bicykle.

14.7.1.4 Preprava bicyklov podlieha osobitnému poplatku za bicykel. Poplatok za prepravu bicyklov sa účtuje bez ohľadu na dĺžku a cenu lístka na rezervovanú trasu. Preprava sa uskutočňuje na nosičoch bicyklov. Vo zvláštnych prípadoch je preprava možná iba vo vhodných vreciach v batožinovom priestore (napr. skladací bicykel). Celková veľkosť vreca s bicyklom nemôže byť väčšia ako 240 cm (výška + šírka + hĺbka) a celková hmotnosť nemôže byť väčšia ako 20 kg. V opačnom prípade musia byť o tom upovedomené služby zákazníkom (pozrite si odsek 14.3.5).

14.7.2 E-kolobežky

14.7.2.1 E-kolobežky sa považujú za špeciálnu batožinu, čo znamená, že sa na nich vzťahujú obmedzenia týkajúce sa veľkosti a hmotnosti špeciálnej batožiny (pozrite si odsek 14.3.2) a sú prepravované v batožinovom priestore za ďalší poplatok (pozrite si odsek 14.3.5). E-kolobežka určená na takúto prepravu musí byť zložená a vložená do vhodného vreca.

14.8 Za v autobuse zabudnuté alebo iným spôsobom zanechané predmety neexistuje žiadna ochrany poistením. Ak by cestujúci v autobuse niečo zanechal, potom vyplní tlačivo pre nálezy na webovom portále FlixMobility.

14.9 Z prepravy sú vylúčené nebezpečné látky a predmety, najmä

  • výbušné, ľahko zápalné, rádioaktívne, zle zapáchajúce alebo dráždivé látky
  • nezabalené alebo nechránené veci, ktoré by mohli spôsobiť cestujúcim zranenie.

Sem patria napr. zbrane, munícia a rakety ohňostroja.

15  Preprava zvierat

15.1 Preprava a transport psov a iných zvierat v diaľkových autobusoch je zásadne vylúčená.

15.2 Pre sprevádzajúce a slepcov vodiace psy platia ustanovenia v 12.2.3 ako aj 12.2.4.

16  Práva cestujúcich pri meškaní a anulovaní

16.1 Pri anulovaní alebo meškaní odchodu spoločnosti Flix alebo prevádzkovateľ autobusovej stanice informujú cestujúcich, ktorí odchádzajú z s personálom obsadenej autobusovej stanice, tak rýchlo, ako je to možné, ale najneskôr 30 minút po plánovanom čase odchodu, o situácii a pokiaľ sú také informácie k dispozícii, o predpokladanom čase odchodu. Spoločnosti Flix ponúkajú všetkým cestujúcim - najmä tiež tým, ktorí cestujú z autobusových zástavok bez personálu - informácie o anulovaní alebo meškaniach elektronickou cestou. Pre obdržanie takýchto informácií je potrebné, aby boli poskytnuté k dispozícii údaje o kontakte (napr. číslo mobilného telefónu).

16.2 Musí sa rozumne vychádzať z toho, že odchod rezervovaného spoja sa musí anulovať alebo sa oneskorí o viac ako 120 minút alebo v prípade zmeny rezervácie má cestujúci možnosť výberu: (a) najskoršie možné pokračovanie v ceste alebo v ďalšej ceste so zmenou vedenia trasy do v zmluve o preprave určeného cieľového miesta za porovnateľných podmienok s tými, čo boli uvedené v zmluve o preprave alebo (b) vyplatenie ceny cestovného lístka a v prípade potreby čo najskôr bezplatná cesta naspäť autobusom do východiskového miesta odchodu, určeného v zmluve o preprave. Nárok na vyplatenie plnej, zaplatenej ceny cestovného lístka sa uplatní za vykonané časti jazdy ako aj za nevykonané časti jazdy, ak jazda podľa pôvodných cestovných poriadkov stratila zmysel. Náhrada sa vyplatí v peniazoch okrem prípadu, že cestujúci súhlasí s nejakou inou formou náhrady a do 14 dní potom ako bola žiadosť o náhradu prijatá alebo keď bol cestujúci oboznámený s možnosťou výberu podľa (a) a (b).

16.3 FlixMobility ponúkne cestujúcemu bezplatný nocľah v niektorom hoteli alebo ubytovanie iným spôsobom ako aj pomoc pri organizovaní prepravy medzi autobusovou stanicou a miestom ubytovania, pokiaľ je potrebný pobyt na jednu noc alebo viac kvôli anulovaniu jazdy ako aj pri omeškaní odjazdu z niektorej autobusovej stanice o viac ako 90 minút pri jazdách s plánovaným trvaním viac ako 3 hodiny. V takom prípade ponúkne FlixMobility rýchloobčerstvenia, jedlá alebo občerstvenia v primeranom pomere k dobe čakania alebo oneskorenia, pokiaľ sú v autobuse alebo na autobusovej stanici k dispozícii alebo sa dajú únosným spôsobom obstarať. FlixMobility obmedzí celkové náklady na ubytovanie - bez nákladov na prepravu medzi autobusovou stanicou a ubytovaním - na cestujúceho na 80 EUR za noc a najviac za dve noci. Horeuvedený nárok na bezplatné ubytovanie v niektorom hoteli alebo ubytovanie iným spôsobom neexistuje, keď FlixMobility preukáže, že anulovanie alebo meškanie bolo spôsobené nepriaznivými poveternostnými podmienkami alebo ťažkými prírodnými katastrofami, ktoré ovplyvnili prevádzku autobusovej dopravy.

16.4 Ak sa počas jazdy stane vozidlo neschopným prevádzky, FlixMobility ponúkne cestujúcemu pokračovanie v jeho ceste s iným vozidlom alebo prepravu do niektorého vhodného miesta pre čakanie, z ktorého je možné v ceste pokračovať.

16.5 Ďalej siahajúce nároky na základe nevýhod, vzniknutých z anulovania alebo meškania, nie sú vylúčené.

17  Ručenie

17.1 Pri ľahkej nedbalosti – okrem prípadu ohrozenia na živote, zdraví, fyzického ohrozenia alebo ohrozenia zdravia - sa ručí len keď došlo k porušeniu dôležitých povinností. Ručenie v prípade úmyslu alebo hrubej nedbalosti existuje bez obmedzenia.

17.2 Ručenie za nepriame škody sa v prípade ľahkej nedbalosti vylučuje. To neplatí pri úmyselnom alebo nedbalostnom fyzickom zranení, ohrození života a zdravia.

17.3 Výška odškodnenia v prípade smrti alebo fyzického zranenia je obmedzená na 220.000 EUR na cestujúceho, pričom výška odškodnenia v oblasti aplikovania StVG (zákon o cestnej premávke) zostáva výslovne nedotknutá.

17.4 Ručenie a výška odškodného za poškodenia batožiny je obmedzená, resp. vylúčená nasledovne:

17.4.1 Za poškodenie kusov batožiny, ku ktorému došlo v súvislosti s nehodou, vyplývajúcou z používania autobusu alebo stratou batožiny, ku ktorej došlo v súvislosti s nehodou, vyplývajúcou z používania autobusu, sa výška odškodného obmedzuje na škodový prípad na cestujúceho a na kus batožiny na 1.200 EUR.

17.4.2 Za stratu kusov batožiny, ku ktorej došlo bez súvislosti s nehodou, vyplývajúcou z používania autobusu ako aj za zámenu alebo krádež kusov batožiny, sa ručenie, okrem prípadov úmyslu alebo hrubej nedbalosti, vylučuje.

17.4.3 Za škody alebo rozšírenia škody, ktoré vzniknú kvôli neodbornému zabaleniu kusov batožiny, sa ručenie, okrem prípadov úmyslu alebo hrubej nedbalosti, vylučuje.

17.5 Odškodnenie v prípade poškodenia invalidných vozíčkov a iných pomôcok chôdze zodpovedá minimálne cene za ich opätovné obstaranie alebo nákladom na opravu strateného alebo poškodeného vybavenia. Pritom sa podnikne akékoľvek úsilie na rýchle obstaranie minimálne dočasnej náhrady, technických a funkčných vlastností strateného alebo poškodeného vozíčka a iných pomôcok chôdze.

17.6 Výška odškodného pri všetkých ostatných vecných škodách, ktoré nie sú žiadnymi nehodou podmienenými poškodeniami batožiny a žiadnymi poškodeniami na vozíčkoch a iných pomôckach pre chôdzu, sa podľa § 23 zákona o osobnej doprave (PBfG) obmedzuje na 1.000 EUR okrem prípadu, že vecná škoda vznikla kvôli úmyslu alebo hrubej nedbalosti.

17.7 Uvedené obmedzenia ručenia a vylúčenia ručenia neplatia pri zo zákona povinne predpísanom ručení v závislosti od zavinenia alebo keď sa prevzala záruka závislá od zavinenia v jednotlivom prípade.

18  Všeobecné prepravné podmienky

V doplnení k týmto „Špeciálnym prepravným podmienkam“ platí Vyhláška o všeobecných prepravných podmienkach pre železničnú a autobusovú dopravu ako aj linkovú dopravu s motorovými vozidlami z 27.02.1970 (spolkový zákon I., strana 230) v aktuálnom platnom znení.

19 Miesto súdu

Miestom súdu pre v registri registrovaných obchodníkov, právnické osoby a fyzické osoby, ktoré nemajú žiadne všeobecné miesto súdu v tuzemsku ako aj pre fyzické osoby, ktoré po uzavretí zmluvy o preprave preložili svoje bydlisko alebo adresu na ktorej sa zvyčajne zdržiavajú, do zahraničia, ktorých bydlisko alebo miesto zvyčajného pobytu v čase podania žaloby nie je známe, je Mníchov.

20 Neúčinnosť niektorých ustanovení

Ak by niektoré ustanovenia týchto všeobecných a špeciálnych podmienok prepravy boli alebo sa stali celkom alebo čiastočne neúčinnými alebo nulitnými, nedotkne sa to zásadne účinnosti zmluvy o preprave v ostatných veciach.

 

II.  Špecifické špeciálne prepravné podmienky podľa krajiny

1.     Doplnenia prepravných podmienok pre Dánsko:

  • Čo sa týka bodu 5: Študenti, deti a seniori pri cestách v rámci Dánska dostanú zľavu na regulárne ceny. Majte prosím na pamäti, že pri rezervácii a ceste za zľavnenú tarifu musíte vodičovi pri nastupovaní predložiť platný preukaz s fotografiou. Lístky pre deti, študentov a seniorov sú platné len pri predložení preukazu. Ak vodičovi nepredložíte žiadny preukaz, zľavnený cestovný lístok prepadne a vy na jazdu potrebujete regulárny lístok.

Dánski vojaci základnej služby môžu cestovať bezplatne, keď predložia o tomto príslušný doklad a preukaz. Musí sa urobiť rezervácia sedadla e-mailom: sluzby@flixbus.sk

  • Čo sa týka bodu 11: Klauzuly 11.2, 11.3 a 11.5 neplatia pre spoje v rámci Dánska. Maloletí do 16 rokov môžu v rámci Dánska cestovať samostatne, aj na cestách s prestupom, keď jeden z rodičov alebo za výchovu zodpovedná osoba písomne potvrdí, že dotknutí maloletý je schopný podniknúť cestu bez sprevádzania a dozoru. FlixBus výslovne nepreberá žiadnu zodpovednosť za dozor nad maloletým. V rámci Dánska cestujú deti vždy za zľavnenú tarifu voči lístkom pre dospelých. V sprievode cestujúceho staršieho ako 16 rokov môžu bezplatne cestovať najviac dve deti do 12 rokov. Jedno dieťa do 12 rokov môže bezplatne cestovať, keď ho sprevádza dieťa vo veku medzi 12 a 15 rokom.

2.   Doplnenia prepravných podmienok pre Francúzsko:

  • Čo sa týka bodu 11: Klauzuly 11.2, 11.3 a 11.4 neplatia pre spoje v rámci Francúzska a spoje z Francúzska do zahraničia. Maloletí do 16 rokov musia byť pri cestách sprevádzaní osobou, oprávnenou na ich výchovu. Pri cestách mladistvých vo veku od 16 do 17 rokov z Francie do zahraničia musí na ich výchovu oprávnená osoba zabezpečiť, že mladiství majú so sebou všetky doklady a preukazy, ktoré sú na prekročenie hraníc potrebné (občiansky preukaz alebo cestovný pas).
  • Čo sa týka bodu 12.2.1: Sprevádzajúca osoba sa prepravuje bezplatne, keď je preukázaná nutnosť stáleho sprevádzania. Preukáže sa to predložením príslušného dokladu pri nastúpení cesty, v ktorom je zapísaná nutnosť stáleho sprevádzania, v Taliansku atesty, vo Francúzsku Carte D’Invalidité (Besoin d´Accompagnement).

3.  Doplnenia prepravných podmienok pre Taliansko:

  • Čo sa týka bodu 12.2.1: Sprevádzajúca osoba sa prepravuje bezplatne, keď je preukázaná nutnosť stáleho sprevádzania. Preukáže sa to predložením príslušného dokladu pri nastúpení cesty, v ktorom je zapísaná nutnosť stáleho sprevádzania, v Taliansku atesty, vystavené miestnym zdravotníckym úradom (ASL) alebo „štátnym ústavom sociálnej starostlivosti“ (INPS).

4.  Doplnenia prepravných podmienok pre Poľsko

  • Čo sa týka bodu 2.2: Toto ustanovenie nevylučuje právo cestujúceho zmeniť zmluvu o preprave alebo odstúpiť od zmluvy o preprave na mieste, keď sa autobus zastaví na autobusovej zastávke počas cesty pre spoje prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o. Na odstúpenie od zmluvy o preprave počas jazdy je potrebné vopred informovať vodiča. Na zmenu zmluvy o preprave počas jazdy je potrebné vopred informovať vodiča a kúpiť si nový lístok.
  • Čo sa týka bodu 3.1: Lístky, zakúpené na spoje FlixBus Polska sp. z o.o., sa považujú za faktúru v zmysle poľského zákona o dani z obratu.
  • Čo sa týka bodu 3.2.1: Lístky na spojenia prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o. si možno kupovať priamo vo vybraných autobusoch.
  • Čo sa týka bodu 3.5.4: Pre cesty v rámci Poľska sa zaručujú zákonné zvýhodnenia, ktoré sa zaručujú oprávneným osobám podľa poľského zákona o nároku na zľavnenú prepravu vo verejnej doprave alebo iných ustanovení. V tomto prípade sa poplatok vypočíta na základe zákonnej zľavy a ceny, ktorá je uvedená v zozname poplatkov, platnom pre danú trať. Cestujúci je povinný, pred nastúpením do autobusu predložiť platný doklad na potvrdenie nárokov na zľavu. Informácie o možných zákonných zľavách a platných dokladoch na potvrdenie ich oprávnenia nájdete tu.
  • Čo sa týka bodu 5: Na služby prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o. sa vzťahujú ustanovenia uvedené v odseku 5 aj v prípade uznania, že neexistuje platný doklad potvrdzujúci nárok na bezplatné alebo zlacnené cestovné.
    • 5.3: Za služby prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o. je zvýšené cestovné súčtom príslušného cestovného a dodatočného cestovného: 150 PLN vybraté počas kontroly alebo 200 PLN, ak bola vydaná žiadosť o zaplatenie.
    • 5.4: Za služby prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o. bude zvýšené cestovné a dodatočné cestovné vrátené a žiadosť o platbu bude zrušená po zaplatení manipulačného poplatku 15 PLN a ak cestujúci bude schopný najneskôr do 7 dní od dátumu prepravy poskytnúť dokumenty o tom, že príslušná cesta bola rezervovaná alebo že má nárok na bezplatné alebo zlacnené cestovné. Príslušnú dokumentáciu je potrebné poslať pomocou kontaktného formulára dostupného na adrese https://www.flixbus.sk/podnik/kontakt alebo doporučeným listom na adresu: FlixBus Polska sp. z o.o. Fabryczna 5A, 00-446 Varšava, Poľsko.
  • Čo sa týka bodu 9.3: V Poľsku je konzumácia alkoholu v autobuse zakázaná.
  • Čo sa týka bodu 9.5: Na spoje, ktoré vykonáva FlixBus Polska sp. z.o.o., sa uplatní 9.5 vo forme, že cestujúci musí zaplatiť odškodnenie v tej výške, v ktorej škoda skutočne vznikla.
  • Čo sa týka bodu 17: Pre Poľsko sa ustanovenia zo 17 vôbec neuplatňujú ale sa uplatňujú nasledujúce ustanovenia o ručení (17.8.1 bis 17.8.9), podľa poľského občianskeho práva a poľského zákona o osobnej doprave:
    • 17.8.1: Sťažnosti na základe s prepravcom uzatvorenej zmluvy o preprave, sa musia tlačivom na webových portáloch FlixMobility písomne smerovať na FlixBus alebo písomne zaslať na adresu: FlixBus Polska sp. z o.o. Fabryczna 5A, 00-466 Warszawa, Poľsko. Sťažnosti sa môžu podať do jedného roka od dňa, keď sa okolnosti, ktoré sú predmetom sťažnosti, vyskytli.
    • 17.8.2: Sťažnosť by mala obsahovať najmä vymenovanie osoby, ktorá sťažnosť podala, popis okolností a z toho vychádzajúce obvinenia, údaj o utrpenej škode, nárok, ktorý sa má uplatniť a podpis sťažovateľa. K sťažnostiam sa musia priložiť originály alebo fotokópie cestovného lístka ako aj iné doklady k uzavretiu zmluvy o preprave, vrátane takých, ktoré dokazujú nárok na bezplatnú alebo zľavnenú prepravu.
    • 17.8.3: V prípade sťažností ohľadne batožiny sa musia uviesť presne škoda a okolnosti, za ktorých k nej došlo.
    • 17.8.4: Ak sťažnosť neobsahuje horeuvedené predpoklady, musia sa tieto informácie dodať dodatočne. V takom prípade prepravca vyzve sťažovateľa na doplnenie týchto údajov do 14 dní po prijatí žiadosti. Absencia reakcie sťažovateľa na túto výzvu v rámci tejto lehoty vedie k tomu, že sťažnosť sa nebude ďalej spracovávať.
    • 17.8.5: Prepravca spracuje sťažnosť do 30 dní od dátumu prijatia vyplnenej sťažnosti. 
    • 17.8.6: Ďalšie podmienky a podrobný postup pri sťažnosti sú upravené v poľskom zákone o doprave a vo vykonávacích predpisoch.
  • Čo sa týka bodov 18 a 19: Tieto ustanovenia neplatia na pripojenia prevádzkované spoločnosťou FlixBus Polska sp. z o.o.

5. Doplňujúce podmienky prepravy pre Českú republiku.

  • Čo sa týka bodu 3.3.3: Podľa ustanovení § 1840 zákona č. 89/2012 Zb., Občianskeho zákonníka, v znení neskorších zmien a doplnkov, osobitné ustanovenia týkajúce sa záväzkov vyplývajúcich zo zmlúv uzavretých ako zmluvy na diaľku, podľa ktorého má spotrebiteľ právo odstúpiť od zmluvy v lehote štrnástich dní, sa nevzťahuje na zmluvy o preprave cestujúcich.
  • Čo sa týka bodov 11.2 až 11.4: Namiesto vekového obmedzenia v odsekoch 11.2 až 11.4 môžu byť deti mladšie ako šesť rokov prepravované len v prípade, že ich sprevádza osoba staršia ako desať rokov.
  • Čo sa týka bodu 11.5: Cestujúci vo veku do šiestich rokov sa prepravujú bezplatne; to neplatí pre druhé alebo ďalšie dieťa sprevádzané tým istým cestujúcim alebo ak je dieťaťu na žiadosť sprievodného cestujúceho poskytnuté samostatné sedadlo. Cestujúci vo veku od 6 do 18 rokov cestujú za zľavnené cestovné.
  • Čo sa týka bodu 12: V Českej republike majú osoby so zdravotným postihnutím alebo s obmedzenou pohyblivosťou cestovať za zníženú sadzbu, ak sú schopné predložiť platnú kartu ZŤP alebo ZŤP/P vydanú v Českej republike.
  • Čo sa týka bodu 12.2.1: Sprievodca sa prepravuje bezplatne, ak je predložený dôkaz o potrebe trvalého sprievodu. Predloženie dôkazu je definované ako poskytnutie vhodného dokladu pri začatí cesty, ktorý uvádza potrebu trvalého sprievodu. V Českej republike je to platná karta ZŤP/P vydaná v Českej republike.
  • Čo sa týka bodu 16.2: V prípade, že cestujúci má jednosmerný lístok na spojenie, ktoré sa v stanici odchodu oneskorí o 60 minút alebo o viac a cestujúci sa rozhodne svoju cestu zrušiť, má právo na vrátenie platby za cestovné.
  • Čo sa týka bodov 17.1. až 17.3, 17.6, 17.7: Uplatňujú sa ustanovenia zákonnej zodpovednosti.
  • Čo sa týka bodu 17.4.2: Namiesto uvedeného ustanovenia platí nasledujúce: Ak cestujúci neposkytne dôkaz o hodnote batožiny alebo jej časti, v prípade jej straty alebo poškodenia, bude mať nárok na vrátenie sumy najviac 1 500 Kč.
  • Čo sa týka bodu 18: Okrem týchto všeobecných prepravných podmienok platí aj vyhláška Ministerstva dopravy a komunikácií č. 175/2000 Z. z o prepravnom poriadku pre verejnú železničnú a cestnú osobnú dopravu alebo iné príslušné právne predpisy.
  • Čo sa týka bodu 19: Akýkoľvek prípadný spor medzi spoločnosťou  FlixBus CZ s. r. o. a cestujúcim sa bude konať na súde v  Českej republike.